• Chengyi ZHOU

博客 Monica: A Manchu Learner『滿語學習者』

Monica Chang Kin-ian 曾健欣 has been active in sharing her personal experience in learning, teaching, and promoting Manchu language on different media platforms long before she joined the LEK & Co Research Group.

Check out her previous posts as an independent scholar and blogger "A Manchu Leaner" in her Manchu Corner 滿語角落, and explore her personal collection of Manchu-language materials.

Saturday, August 20, 2016

"It's been some time not updating this blog. I've been thinking over whether it's meaningful to keep updating this blog or not, since a blog like this is not very popular among common readers and it takes a lot of time and effort to write a post. That's why when I've got other things to do, I just put this blog aside. The reason why I've decided to write again is a comment of appreciation from a reader. Although there is only one single comment, I felt very motivated knowing that my posts are helping someone through the learning of Manchu, knowing that my efforts go to somewhere, not nowhere. I want to try my best to protect this dying language.


Monica's teaching series "How to Read Manchu? 如何讀懂滿文?":

如何讀懂滿文?第一講︰介紹文 How to Read Manchu? First Lesson: An Introduction如何讀懂滿文?第二講︰母音“a” How to Read Manchu? Second Lesson: Vowel "a"

如何讀懂滿文?第三講:母音"e" How to Read Manchu? Third Lesson: Vowel "e"

如何讀懂滿文?第四講︰母音"i" How to Read Manchu? Forth Lesson: Vowel "i"

如何讀懂滿文?第五講︰母音"o" How to Read Manchu? Fifth Lesson: Vowel "o"

如何讀懂滿文?第六講:母音"u" How to Read Manchu? Sixth Lesson: Vowel "u"

如何讀懂滿文?第七講︰母音「ü」How to read Manchu? Seventh Lesson: Vowel "ü"

Link to Monica's blogger: http://amanchulearner.blogspot.com/

Check out more about Monica's work:

Heritage in Translation: “A Dagur Story” as Historical Fiction and Sample Text for Learning Manchu – Part Two, in SAKSAHA, Volume 14, 2016, DOI: http://dx.doi.org/10.3998/saksaha.13401746.0014.003.